Mostrando entradas con la etiqueta Juvenil. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Juvenil. Mostrar todas las entradas

lunes, 29 de agosto de 2022

Reseña: Hogar, de Nnedi Okorafor



Ficha técnica:

Título: Home
Título Original: Hogar
Autora: Nnedi Okorafor
Año de publicación: 2017
Páginas: 190
Género: Ciencia Ficción, Juvenil
Sinopsis: Binti y Okwu llevan un año en la Universidad Oomza. Un año desde que Binti consiguiera la unión entre civilizaciones en guerra y desde que encontrara amistad en el lugar más inesperado.
En esta ocasión, Binti tendrá que volver a casa con Okwu y enfrentarse a su familia y comunidad, además de hacer posible que, por primera vez en más de cien años, una medusa ponga pie en la Tierra para un fin que no sea la guerra.
¿Podrán humanos y medusas vivir en armonía después de generaciones en conflicto?



Reseña:

Nnedi Okorafor es una escritora a tiempo completo con formación en periodismo, literatura y escritura creativa. Empezó a publicar su ficción corta en 2001, mismo año en que quedó finalista al Hurston-Wright para escritores en la univerisdad por su relato "Amphibious Green". Su primera novela, Zahrah the Windseeker, se publicó en 2005 e inició una prolífica carrera que ha incluido obras juveniles como su debut, pero también obras infantiles, adultas y cómic, además de una obra de teatro, una obra de no-ficción y trabajo en adaptaciones para la pantalla tanto pequeña como grande. En 2015 se publicaría Binti (Binti), la primera parte de la trilogía de novelettes homónima por Tor.com, de la que Hogar (Home, 2017) es la segunda entrega.

Antes de empezar la reseña, quiero ofrecer las Advertencias de Contenido para esta obra que vienen de la primera parte: asesinato, asesinato en masa, ataques de pánico, bullying, cadáveres, colorismo, guerra, machismo (no criticado), modificaciones corporales no consentidas, muerte animal (mencionada), muerte de una amistad, mutilación (mencionada), opresión (racial), racismo (criticado, racismo sistémico), sangre y vísceras, trauma, trastorno post-traumático, xenofobia (opresión sistémica, integración cultural forzada). Además, se añaden en esta obra: racismo y colorismo (no criticados), machismo sistémico (no criticado), abuso infantil (físico, mencionado)depresión, glorificación del ayuno y el hambre, desmayo y artritis.

Empecé la reseña del primer libro, Binti, hablando de los prejuicios contra la literatura juvenil y su supuesta inferior calidad, y creo que es especialmente irónico dado que Hogar ha contado con todos los problemas de los que se suele acusar, injustamente, a las obras escritas para este público objetivo: falta de coherencia interna, personajes planos que reaccionan pero no actúan, clichés y escenas confusas, entre otros que me esté olvidando. Esta novelette también tiene el síndrome del segundo libro, en el que es incapaz de terminar la historia y simplemente el libro entero se convierte en el puente entre lo que quería contar en el primero y lo que asumo que quiere contar en el tercero, a la vez que reincide en los errores del primer libro de ser incapaz de ajustarse al espacio o a las características de una novelette.

Sin embargo, lo peor de Hogar no ha sido su (nula) calidad literaria: ha sido como destroza las cosas positivas de Binti mientras mantiene todas las negativas (y algunas de nuevas). El tema del antirracismo y la Otredad, ampliamente elaborado y analizado en la primera parte, se convierte aquí en una excusa para incidir en ideas Occidentalistas y Racistas sobre el progreso, la tecnología y las culturas ajenas. En esta obra, además, procede a añadir Colorismo no criticado y a utilizar estereotipos negativos acerca de la Otredad racial y la Otredad asociada a enfermedades.

Casi peor, pero no porque es imposible, es su tratamiento del feminismo, o mejor dicho, la cantidad de situaciones machistas no criticadas que se incluyen en esta obra. Desde reforzar los roles de género hasta insistir en la importancia del matrimonio heteropatriarcal, pasando por la glorificación al ayuno y la pasividad de la protagonista, Hogar es incapaz de realizar una sola impresión feminista en sus páginas. Implicando situaciones machistas y negándose a criticarlas, lo único que hace es tirarle machismo a la cara de le lectore y esperar que nadie lo llame por su nombre. Al final, este libro simplemente redobla los tambores del machismo que sonaban de fondo en Binti, y me parece que llamar feminista a esto es un insulto.

Lamento mucho haber recomendado el primero, pero espero que os haya entretenido la reseña.

lunes, 8 de noviembre de 2021

Reseña: Binti, de Nnedi Okorafor

Imagen en blanco y negro con tonos de lila de estanterías. Arriba a la izquierda en letras de imprenta lilas, pone "Reseña". En el centro hay un libro abierto. Encima, en letras góticas negras, pone "Binti".


Ficha técnica:

Portada roja con una mujer negra en su centro. Sale de un cuadrado en el centro de la imagen, destacando su pelo en trenzas africanas que se ondula a su alrededor, pasando del marrón oscuro al azul claro. Entre sus manos se encuentra un pequeño artilugio azul que parece emitir luz. Justo debajo está el nombre del libro en letras mayúsculas simples blancas y la autora en negro. En el mismo estilo en los extremos superior e inferior pone los datos de la traducción y de premios de la obra. El fondo rojo está cubierto por líneas blancas que forman patrones geométricos y fórmulas aritméticas.
Título: 
Binti
Título Original: Binti
Autora: Nnedi Okorafor
Año de publicación: 2015
Páginas: 110
Género: Ciencia Ficción, Juvenil
Sinopsis: Su nombre es Binti, y es la primera de los himba a la que se le ha ofrecido una plaza en Oomza Uni: la mejor institución de enseñanza superior de la galaxia. Aceptar esta oferta significará abandonar su casa, su familia y viajar a través de las estrellas entre extraños que no comparten su forma de ser ni respetan sus costumbres.
Lo que Binti no sabe es que el conocimiento le costará caro. Una sanguinaria raza alienígena, las medusas, amenazan su viaje y, para poder sobrevivir, necesitará la ayuda de su pueblo y de la sabiduría contenida en la Universidad.
Ganadora de un premio Hugo en 2016, un Nébula en 2015 y nominada al Locus, "Binti" es una historia intensa y condensada. Este viaje transformará a quien lo emprende de forma irremediable, sin posibilidad de volver atrás.

Reseña:

Nnedi Okorafor es una escritora a tiempo completo con formación en periodismo, literatura y escritura creativa. Empezó a publicar su ficción corta en 2001, mismo año en que quedó finalista al Hurston-Wright para escritores en la univerisdad por su relato "Amphibious Green". Su primera novela, Zahrah the Windseeker, se publicó en 2005 e inició una prolífica carrera que ha incluido obras juveniles como su debut, pero también obras infantiles, adultas y cómic, además de una obra de teatro, una obra de no-ficción y trabajo en adaptaciones para la pantalla tanto pequeña como grande. En 2015 se publicaría Binti (Binti, 2018), la primera parte de una trilogía de novelettes por Tor.com, que ganó un Hugo a Best Novella en 2016 y un Nebula en la misma categoría en 2015.

Antes de empezar la reseña, quiero advertir de que las Advertencias de Contenido que se pueden encontrar en esta obra: asesinato, asesinato en masa, ataques de pánico, bullying, cadáveres, colorismo, guerra, machismo (no-criticado), modificaciones corporales no consentidas, muerte animal (mencionada), muerte de una amistad, mutilación (mencionada), opresión (racial), racismo (criticado, racismo sistémico), sangre y vísceras, trauma, trastorno post-traumático, xenofobia (opresión sistémica, integración cultural forzada).

Binti es una obra que se ha vendido a lo largo de toda su campaña publicitaria como una obra de ciencia ficción adulta, y eso le hace mucho daño. Para mí, es una obra de un corte bastante juvenil, quizá para aquella gente que no es del todo adolescente pero tampoco es adulta, es decir, aquella gente en proceso de entrar en la universidad. Me parece importante mencionarlo porque entre el tono, el uso de la primera persona y la edad de la protagonista, el efecto es bastante claro y si bien quizá entiendo por qué se ha vendido como adulta en España, que tiene su propia historia con el segmento de juvenil, no entiendo por qué no se ha vendido como Young Adult en tierras angloparlantes, puesto que forma parte de ese segmento (pero supongo que tendrá que ver, como siempre, con prejuicios hacia esa categoría).

Una vez superado ese detalle, Binti es una novelette muy fácil de leer y que aporta mucho al terreno del antirracismo en la ficción especulativa. Es imposible negar su peso al utilizar una protagonista Himba y pasar gran parte del tiempo tratando temas de racismo, identidad cultural y colonialismo. Sin embargo, no puedo dejar de dudar un poco ante el uso por parte de Okorafor de una cultura ajena a la suya para tratar el tema de la Otredad, además de otros detalles relacionados con prejuicios a la hora de mostrar a otras culturas actualmente marginalizadas o de falta de autocrítica en algunos puntos relevantes. Eso mismo se puede aplicar al supuesto feminismo de esta obra: hay elementos y momentos citables muy claros, pero hay también posos que enturbian la distinción clara en estos casos.

El problema principal que tengo con tomar una decisión, y con hacer una reseña más contundente, especialmente en cuanto a su crítica social, es que la obra no cae por su propio peso. La novelette me ha gustado mucho, la leí en un día sin esfuerzo, pero a la vez no se siente como una obra autoconclusiva que tiene una trama finalizada ni una temática definida. En realidad, se siente como el primer tercio de una obra mucho más larga, no sólo en su falta de cierre y en su ambivalencia pero también en su tempo narrativo y recursos estilísticos, entre otros. Así, me siento incapaz de darle una valoración plena, puesto que no parece ser una obra completa. No me va a quedar otra que terminar la trilogía y tomar una decisión.

De mientras, os recomiendo mucho esta obra que, como mínimo, es muy entretenida, especialmente ahora que se acerca el fin del año y todo el mundo busca obras cortas para terminar retos: si os interesa mínimamente alguno de los temas que he mencionado arriba, no dudéis en coger el libro. Y si lo habéis leído, decidme: ¿estáis de acuerdo conmigo?

lunes, 7 de junio de 2021

Reseña: El príncipe y la modista, de Jen Wang

Imagen en blanco y negro con tonos de lila de estanterías. Arriba a la izquierda en letras de imprenta lilas, pone "Reseña". En el centro hay un libro abierto. Encima, en letras góticas negras, pone "El príncipe y la modista".


Ficha técnica:

Portada con fondo rosa y una figura femenina (Lady Cristalia) con la peluca roja y el vestido blanco de fondo. En primer plano están los dos protagonistas: Frances, una costurera de pelo oscuro y ropas modestas y Sebastián, el príncipe vestido con un traje real y una capa roja. Sobre ellos está el título y debajo, el nombre de la autora.
Título: 
El Príncipe y la Modista
Título Original: The Prince and the Dressmaker
Autora: Jen Wang
Año de publicación: 2018
Páginas: 272
Género: Novela gráfica, Juvenil
Sinopsis: El príncipe Sebastian está buscando novia. O mejor dicho, sus padres la están buscando por él, porque Sebastian está demasiado ocupado tratando de esconder su pequeño secreto. Al príncipe lo que más le gusta es vestirse de mujer y salir a disfrutar de la noche parisina, siempre ocultando su identidad.
El arma secreta de Sebastian -y también su mejor amiga- es la brillante costurera Frances, quien debe ocultar públicamente su propio oficio para evitar sospechas (y seguir trabajando en exclusiva para el príncipe). Nadie debe saber quién es ella ni qué hace cuando entra en palacio, lo que convierte su vida en un misterio para todos. Día a día, su colaboración con el príncipe aumenta casi tanto como sus mutuos sentimientos. ¿Serán capaces de encontrar la manera de disimular su relación ante la familia real o se atreverán a exponer el doble secreto?

Reseña:

Jen Wang es una ilustradora, escritora y profesional del cómic. Con estudios en cinematografía y sociología, su carrera profesional se inició con el webcómic Strings of Fate (no disponible actualmente) y publicó su primera novela gráfica en 2010, Koko be Good (sin traducción al español). Ha trabajado en Lumberjanes y Hora de Aventuras, además de ser la ilustradora de En la vida real (2015; In Real Life, 2014). En 2018 publicaría El príncipe y la modista (The Prince and the Dressmaker), que recibiría dos Eisner y un Harvey.

Esta obra carece de Avisos de contenido impresos, pero me parece importante recalcar que tiene microagresiones transfóbicas (criticadas) y divulgación indeseada de la orientación de un personaje.

El príncipe y la modista es una novela gráfica preciosa, con un estilo de dibujo y un diseño de personajes marcadamente únicos. Situándose en un París histórico alternativo, la obra nos presenta a Frances, una chica racializada que trabaja de costurera y cuyo sueño es convertirse en diseñadora de moda. Su mundo cambia cuando es contratada por Sebastian, el príncipe genderqueer que la acompaña a lo largo de la novela. Es una historia extremadamente dulce sobre la amistad, el amor, la aceptación y las aspiraciones vitales, además de los cambios. Es una obra que reclama la importancia de los elementos asociados a la feminidad, además de incidir en la igualdad y la equidad, especialmente a la hora de cumplir sueños y planear el futuro.

No sólo es su contenido extremadamente importante, pero también está escrito de una forma maravillosa, combinando elementos del cómic tradicional europeo con algunas nuevas técnicas asociadas a los webcómics. El dibujo es espectacular, con una expresividad y un detalle artístico, especialmente en la moda y en los escenarios, que son impresionantes. Y, por supuesto, recalcar la importancia del diseño de personajes, que se aleja habitualmente de los cánones de belleza y aún y así logra crear a personajes bellos y preciosos.

En resumen, recomiendo encarecidamente esta novela gráfica por su contenido feminista, LGTB+, artístico y de moda. ¡Y luego tenéis que venir a comentarme la lectura!

lunes, 10 de mayo de 2021

Reseña: La casa de los mil pasillos, de Diana Wynne Jones

Imagen en blanco y negro con tonos de lila de estanterías. Arriba a la izquierda en letras de imprenta lilas, pone "Reseña". En el centro hay un libro abierto. Encima, en letras góticas negras, pone "La casa de los mil pasillos".


Ficha técnica:

La imagen de fondo es una pradera sobre la que se alza una pequeña casa. Detrás en el cielo se ve una gran nube con el castillo de Howl detrás. Delante está la protagonista, Charmain, pelirroja y vestida de rojo, con un perro blanco al lado.
Título: 
La casa de los mil pasillos
Título Original: House of Many Ways
Autora: Diana Wynne Jones
Año de publicación: 2008
Páginas: 304
Género: Fantasía, fantasía medieval
Sinopsis: En la ciudad de High Norland, la joven Charmain Baker pasa sus días con la nariz siempre metida en algún libro. Cuando su familia la envía a la casa de un pariente mago, ella parte emocionada por vivir al fin su propia aventura. Pero a su llegada se topa con un confuso laberinto de habitaciones extrañas, un aprendiz sin maestro e infinidad de criaturas singulares. Para colmo, pronto se ve involucrada en una misión del rey por la que acude una intimidante bruja llamada Sophie. En definitiva, algo para lo que ningún libro la había preparado.

La casa de los mil pasillos es la última novela de la trilogía que inicia El castillo ambulante, compuesta por libros ambientados en el mismo mundo y con personajes en común, aunque de lectura independiente.

Reseña:

Diana Wynne Jones era una escritora a tiempo completo con estudios en literatura que también realizó crítica literaria. Su primera novela publicada fue Changeover (1970, inédita en español), una novela adulta de crítica política contra el colonialismo británico. Posteriormente se convertiría en una conocida escritora de literatura infantil y juvenil de fantasía, por lo que ha recibido múltiples premios. Sería en 1986 que finalmente se publicaría El castillo ambulante (Howl's Moving Castle), el primer libro de la trilogía de Howl, que se cierra con La casa de los mil pasillos (House of Many Ways, 2008).

Como parte de la trilogía de Howl, este libro puede leerse de forma independiente, pero es mejor leerlo, al menos, tras el primero. Siguiendo las convenciones de la trilogía, es un libro que se nutre de los tropos de cuentos de hadas y las historias de fantasía. Nuestra protagonista es este caso es Charmain Baker, una chica que prefiere pasar todo el tiempo leyendo y comiendo pero que va a terminar envuelta con magia, el rey y muchas razones que la alejan de sus preciadas horas de lectura.

En cuanto a estilo, tono, entorno y feminismo, La casa de los mil pasillos se acerca muchísimo más a El castillo ambulante (reseña aquí) que no al libro intermedio de la trilogía, El castillo en el aire (Castle in the Air, 1990, reseña aquí). Volviendo a una inspiración más europea (y alejándonos de los dudosos momentos de orientalismo del segundo), este libro presenta a una protagonista fuerte, inteligente, perezosa, que no sabe hacer ninguna tarea de la casa y que come muchísimo. Además, tiene ese frescor raramente encontrado en la literatura de cuando simplemente se les permite ser así: a veces es más feminista permitir que en un mundo imaginario no exista el machismo del nuestro que volver a escribir una lucha contra el machismo.

Este libro también tiene muchos otros elementos que, por pequeños que fueran, me han conquistado, incluyendo: una trama principal de amistad, sororidad, una mujer que no quiere casarse, muchísimo amor por los libros, una muy refrescante falta de glorificación de la crianza, muchísimas mujeres en posiciones de poder, bollería y una dulce perrita. En resumen es un libro de esos que te calienta el corazón y, a la vez, sienta un precedente importante en las obras con protagonistas femeninas y que dan una lección feminista sin ser pesados.

Como probablemente se haya entrevisto, esta obra es juvenil superior o tardía. A diferencia de El castillo ambulante, que podría haberse vendido como adulto, y El castillo en el aire, que era casi infantil, La casa de los mil pasillos se ubica en ese rango en el que la mayor parte de lectores de edad entre juvenil y adulta podrán disfrutarlo sin volverse ni demasiado infantil ni demasiado complejo, es decir: una delicia.

Si habéis llegado hasta aquí, ¡gracias! Y no dudéis en dejar un comentario.

lunes, 5 de abril de 2021

Reseña: Sin amor, de Alice Oseman

Imagen en blanco y negro con tonos de lila de estanterías. En el centro hay un libro abierto. Encima, en letras góticas negras, pone "Loveless". Arriba a la izquierda en letras de imprenta lilas, pone "Reseña".



Ficha técnica:

Título: 
Sin amor
Título Original: Loveless
Autora: Alice Oseman
Año de publicación: 2020
Páginas: 456
Género: Ficción, Contemporánea
Sinopsis: Nunca me había enamorado de nadie, ya fuera chico o chica, ni una sola persona que conociera.

Georgia piensa que no conoce el amor en el sentido más romántico de la palabra. Ha cumplido dieciocho años, pero no ha tenido una relación amorosa ni ha sentido un flechazo en toda su vida. Por eso la gente la considera rara y ella ha empezado a creer que padece alguna anomalía. Ahora que empieza la universidad, tal vez ha llegado el momento de descubrir cuántas clases de amor existen. Después de todo, nadie vive realmente sin amor.



Reseña:

Alice Oseman es una escritora e ilustradora a tiempo completo. Su primera obra publicada fue la novela Solitario. Esta no es una historia de amor (Solitaire, 2014, edición en castellano de Planeta de 2015), que comparte universo con otras publicaciones posteriores suyas como Nick and Charlie (2015), Radio Silence (2016) y el cómic Heartstopper (serializado y recopilada de 2016 a 2021, con edición en papel por Planeta de Libros). Todas sus obras cuentan con un fuerte contenido LGTB+, incluyendo representación asexual, que es el tema de Sin amor (Loveless, 2020, edición en castellano de Fandom Books de 2021). 

No puedo empezar esta reseña sin darle las gracias a Esther, una autora impresionante que hizo una reseña de este libro en su blog y que me animó a leerlo, porque este libro va a ser una de las mejores lecturas de este año, sin lugar a dudas. Siendo parte del espectro de la asexualidad, siempre siento cuando leo obras de ficción que, por mucho que me gusten, no son obras dirigidas a mí ni creadas por personas que saben de nuestra existencia. Loveless ha cambiado eso y me ha llenado de calidez, por lo que no puedo menos que recomendarla muy fuerte si eres parte del espectro. Si bien mi experiencia personal dista mucho de la de Georgia, que es aro/ace y sex-repulsed, no he podido evitar sentirme muy identificada con ella, especialmente en su forma de reaccionar y comprender su identidad. Pero no sólo con ella: En total hay cuatro personajes dentro del espectro ace en el libro, y cada une de elles tiene una configuración diferente y es un mood por una razón diferente, la verdad.

Además de representación aroace y de su espectro, este libro también tiene representación gay, lesbiana, bisexual, pansexual, no-binaria, latina y otras formas de racialización. También habla de forma positiva del sexo, de la masturbación y de las relaciones sexo-afectivas en general, por lo que es un libro que cuenta con una multitud de personajes, la mayoría de elles extremadamente relatables en momentos a lo largo de la historia. Pero además, la trama trata de la importancia de las relaciones platónicas, de la amistad y de los diferentes tipos de amor, que es un mensaje que creo es muy importante y que ojalá llegue a todo el mundo.

Por si todo eso fuera poco, la historia también incluye una trama relacionada con la creación del nuevo Club de Shakespeare dentro del Club de teatro de la universidad, que sirve como escenario magnífico para una relación sáfica de enemies to lovers que es absolutamente magnífica y que ayuda a Georgia a poner en orden su vida. Todo esto está narrado de una forma compacta, llena de emociones y de profundidad que se centra en capítulos muy cortos y muy directos para avanzar la trama, educar en identidades menos conocidas, desarrollar en detalle a todos los personajes principales y secundarios y aún y así sentir que ni sobra ni falta nada en esta historia.

Esta es una novela que no dudaré ni un momento en recomendar a todo el mundo y que espero que llegue a muchísima gente y ayude a las personas aroace que aún no conozcan esta identidad a descubrirla en un proceso más fácil que el que tuvimos que vivir la generación anterior, cuando no había representación en los medios de entretenimiento. Por eso, espero que se vuelva una novela con mucho alcance y que mucha más gente pueda sentirse acogida en nuestro colectivo.

Si habéis llegado hasta aquí, no dudéis en dejar un comentario con vuestras opiniones. ¡Nos leemos!

lunes, 25 de enero de 2021

Reseña: El castillo en el aire, de Diana Wynne Jones



Ficha técnica:


Título: 
El castillo en el aire
Título Original: Castle in the Air
Autora: Diana Wynne Jones
Año de publicación: 1990
Páginas: 320
Género: Fantasía, Fantasía Medieval
Sinopsis: Muy al sur de Ingary, un joven mercader de alfombras llamado Abdullah fantasea con una vida emocionante llena de bandidos y princesas en apuros... Hasta que un misterioso extraño le vende una alfombra voladora. A partir de entonces se embarcará en un viaje donde conocerá a genios, sultanes, princesas intrépidas y magos con los que descubrirá que sus ensoñaciones son mucho más que simples castillos en el aire.
Inspirada en Las mil y una noches, El castillo en el aire es la segunda novela de la trilogía que inicia El castillo ambulante.


Reseña:


Diana Wynne Jones era una escritora a tiempo completo con estudios en literatura que también realizó crítica literaria. Su primera novela publicada fue Changeover (1970, inédita en español), una novela adulta de crítica política contra el colonialismo británico. Fue a partir de su segunda obra, Wilkin's Tooth (1973, también sin edición en castellano), que se convertiríaen una conocida escritora de literatura infantil y juvenil de fantasía, por los que también ha recibido múltiples premios. En 1986 publicaría El castillo ambulante (Howl's Moving Castle), el primer libro de la trilogía de Howl, y en 1990 saldría El castillo en el aire (Castle in the Air), la segunda parte.

Siguiendo la estela de su predecesor, que reseñé aquí, El castillo en el aire continúa expandiendo el mundo de fantasía y de tropos de cuentos de hadas, esta vez con influencias de mitos árabes y, específicamente, Las mil y una noches. Estando sólo relativamente enlazados, nuestro protagonista esta vez es Abdullah, un joven mercader de alfombras que se pasa el día en sus ensoñaciones y que es una magnífica referencia de todo lo que espero yo a partir de ahora en los protagonistas masculinos de mis historias.

Si bien carece del poso feminista de su predecesor, El castillo en el aire sigue incidiendo en la importancia de romper los roles de género, alabando ampliamente a las mujeres inteligentes y de caracter fuerte, además de tener un protagonista hombre que es marcado por su habilidad con las palabras, su amabilidad y su delicadeza. El tratamiento de la nación del desierto está bastante bien llevada, aunque tiene un par de detalles que no me gustaron un montón. Lo peor del libro, sin ninguna duda, es que la heterosexualidad del libro anterior pasa a convertirse en la heteronorma como trama narrativa, y eso lleva a bastantes momentos un poco inaguantables.

También a diferencia de su predecesor, este libro sí que consideraría que es un libro claramente juvenil, aunque en ningún momento se nos confirme la edad de sus protagonistas. Tanto su actitud como el tono de la novela están claramente dedicados a un publico algo más joven que el original, técnica que casa muy bien con la personalidad del protagonista. 

Si habéis llegado hasta aquí, ¡muchas gracias! No dudéis en dejar un comentario al respecto y espero poder traeros pronto la última reseña de esta trilogía.

lunes, 12 de octubre de 2020

El castillo ambulante, de Diana Wynne Jones

Reseña de El castillo ambulante, de Diana Wynne Jones, para el Insolente Bingo Violeta



Ficha técnica:


Portada de El Castillo Ambulante, de Diana Wynne Jones, en la edición de Nocturna Ediciones traducida por I.G. Salabert
Título: 
El castillo ambulante
Título Original: Howl's Moving Castle
Autora: Diana Wynne Jones
Año de publicación: 1986
Páginas: 429
Género: Fantasía, fantasía medieval
Sinopsis: En el país de Ingary, donde existen cosas como las botas de siete leguas o las capas de invisibilidad, que una bruja te maldiga no es algo inusual. Cuando la Bruja del Páramo convierte a Sophie Hatter en una anciana, la joven abandona la sombrerería familiar para pedir ayuda en el único lugar mágico que se le ocurre: el castillo ambulante que atemoriza a los habitantes de Market Chipping. Pues dentro no sólo se halla un demonio del fuego, sino también el perverso mago Howl, tan diestro en realizar hechizos como en robar los corazones de las damas.



Reseña:

Diana Wynne Jones era una escritora a tiempo completo con estudios en literatura que también realizó crítica literaria. Su primera novela publicada fue Changeover (1970, inédita en español), una novela adulta de crítica política contra el colonialismo británico. Su siguiente obra sería Wilkin's Tooth (1973, también sin edición en castellano), que la empujaría a convertirse en una conocida escritora de literatura infantil y juvenil de fantasía, por los que también ha recibido múltiples premios. Sería en 1986 que finalmente se publicaría El castillo ambulante (Howl's Moving Castle), el primer libro de la trilogía de Howl.

El castillo ambulante es una historia de fantasía que recoge tropos de los cuentos de hadas y los convierte en un mundo dominado por reglas como que la mayor de tres hermanas siempre debe ser la menos afortunada. En esta situación tenemos a Sophie Hatter, nuestra protagonista: convencida de no poder aspirar a nada, termina envuelta en situaciones para las que no se cree preparada. Es una historia sobre los tropos de estas historias, sobre lo que esperamos y sobre las presiones sociales, sobre entender que somos más que lo que se espera de nosotres y que el destino no nos impide avanzar.

Si bien es una historia que contiene una heterosexualidad bastante presente, también es una historia de cómo se puede reclamar el feminismo dentro de esas relaciones heterosexuales, una historia sobre lo innecesarios que son los roles de género para las mujeres y de cómo estos pueden terminar haciendo más mal que bien. A la vez, esta historia reclama la importancia y el valor de la sororidad, las tareas tradicionalmente femeninas (coser, limpiar y cocinar siendo sólo algunas de ellas) y de la voz de las mujeres.

La obra ha sido alabada altamente como una obra juvenil, y es vendida como tal, idealmente para un rango de edad a partir de 12 años, como la mayoría de sus otras obras. Sin embargo, y pese a que la propia Jones le dedique el libro a un niño de una escuela que visitó, carece de ninguna trama propia de literatura juvenil. Su protagonista tiene 18 años y algunos de los personajes secundarios son también adolescentes, pero la trama y la propia Sophie (bajo los efectos de su maldición) tratan temas propias de la literatura adulta, con el estilo narrativo combinando tropos de los cuentos de hadas con elementos de fantasía medieval. En resumen, es un libro exquisitamente narrado que puede ser leído por adolescentes pero que recomiendo especialmente para adultes con capacidades críticas.

Por supuesto, la obra es especialmente conocida por su adaptación al cine (2004), por Hayao Miyazaki y Studio Ghibli, que difiere en gran parte de su trama con la obra aquí reseñada. Para aquelles interesades en leer el libro debido a la peli, o al revés, una nota de aviso: preparáos para las diferencias en todos ámbitos, desde la trama a los personajes pasando por el aspecto de Ingary y del propio castillo.

¡Espero que os haya gustado esta reseña! No dudéis en darme vuestras opiniones acerca de este famoso libro, o comentarme en caso de añadirlo a vuestra pila de pendientes. ¡Nos leemos!

lunes, 3 de agosto de 2020

Reseña: Alanna, de Tamora Pierce



Ficha técnica:


Título: Alanna
Título Original: Song of the Lioness
Autora: Tamora Pierce
Año de publicación: 1983-1988
Libros: 4
Género: Fantasía, fantasía medieval
Sinopsis: "De ahora en más, soy Alan de Trebond, el mellizo menor. Seré un caballero." De este modo, la joven Alanna de Trebond emprende su travesía hacia la caballería. A pesar de ser una niña, Alanna siempre anheló vivir las aventuras y hazañas que sólo se permitían a los varones. Su hermano mellizo, Thom, quiere aprender el arte de la magia. Thom se dirige al convento para aprender magia; Alanna, haciéndose pasar por un varón, marcha rumbo al castillo del rey Roald para comenzar su formación como paje. Sin embargo, no es tan sencillo llegar a ser caballero. A medida que Alanna desarrolla las destrezas necesarias para la batalla, también debe aprender a controlar sus impulsos y a diferenciar a sus enemigos de sus aliados. En un mundo donde abundan las espadas y la hechicería, la aventura y la intriga, el bien y el mal, comienza la primera aventura de Alanna.


Reseña:


Tamora Pierce es una escritora de fantasía a tiempo completo, aunque también fue actriz, directora de teatro, editora, reseñadora profesional, secretaria e institutriz. Su primera obra publicada fue Alanna: La Guerrera (Alanna: The First Adventure) en 1983, el primero de un cuarteto llamado Alanna (Song of the Lioness) que empezó a escribir como una novela adulta durante sus años universitarios. Es debido a su unidad estructural (aunque los dos primeros libros, los únicos disponibles en castellano, pueden funcionar como una bilogía) que esta reseña trata de las cuatro novelas: Alanna: La Guerrera (Alanna: The First Adventure, 1983), Alanna: En Manos De La Diosa (In the Hand of the Goddess, 1984), La mujer que cabalga como un hombre (The Woman Who Rides Like A Man, 1986) y Leona rampante, (Lioness Rampant, 1988).

Alanna: La Guerrera empezó como un intento de acercar el canon de la fantasía a un público juvenil, de crear una historia épica con una protagonista femenina. Es indudable que lo consiguió, tan indudable como es su participación en el feminismo de su época. Alanna es un personaje que lucha contra el machismo, aunque ella no lo sepa; que destroza los roles de género, aunque ella no los llame así; que reclama la posición de las mujeres como seres humanos tanto en su mundo como en el nuestro. El cuarteto es, sin lugar a dudas, una obra que nace de ideas feministas tan radicales como la posibilidad de una mujer de ser algo diferente a una esposa, la independencia femenina, la decisión de no querer tener hijos (y los métodos anticonceptivos) y, más adelante, el descubrimiento sexual como algo de lo que también puede disfrutar la mujer, la naturalidad de tener más de un compañero sexual en la vida, la sororidad y los sistemas de herencias no-patrilineales.

Eso no lo hace un cuarteto magnífico en su ámbito social: en el fondo, esta obra termina siendo una novela romántica con un preámbulo de fantasía épica y una gran cantidad de escenas de lucha. Y, como toda novela romántica, está basada en la cisheteronorma. Si bien mantiene una fuerte presencia de la importancia de las amistades (chico-chico, chico-chica y chica-chica), gran parte de la obra está centrada en la importancia de las relaciones amoroso-sexuales y las tensiones resultantes (sí, estoy diciendo que hay triángulos y otras cosas). Otro problema que tiene esta obra, especialmente el tercer libro, es el orientalismo. Si bien no hay racismo, sí que hay una exotización muy fuerte de una cultura "inventada" del desierto en la que las mujeres llevan velo y que, claramente, es orientalismo.

Literariamente, Alanna es un cuarteto compuesto por libros juveniles cortos y de rápida lectura. Con un ritmo ágil y unas dinámicas de saltos temporales centradas en contar siempre lo importante y dejarse de parafernalias, estos libros siguen siendo muy recomendables para un público juvenil. Comparando con la otra obra juvenil que he leído por ahora para el Insolente Bingo Violeta, creo que Alanna sí es una obra que sigue siendo relevante y recomendable para educar a un público juvenil en el feminismo, aunque sería necesario completar esa educación también con obras anti-racistas y pro-LGTB+, además de otras obras feministas con perspectivas diferentes.

En resumen, si bien la edad no me ha permitido disfrutar de esta obra como si fuera aún una adolescente, es una obra que recomiendo muchísimo a la hora de educar a jóvenes en el feminismo. ¿Y vosotras, alguien ha leído la obra? ¿Pensáis hacerlo?

sábado, 11 de abril de 2020

Reseña: El diario violeta de Carlota, de Gemma Lienas


Ficha técnica


Título: El diario violeta de Carlota
Autora: Gemma Lienas
Editorial: Empúries
Año de publicación: 2001
Páginas: 156
Género: Juvenil, Ficción contemporánea
Sinopsis:
¿Quién se ha inventado que, en asuntos amorosos, los chicos tengan que tomar la iniciativa? ¿Por qué está mal visto que lloren los chicos? ¿Y por qué no pueden mostrar que tienen miedo? ¿Por qué es más importante el aspecto físico de las chicas que el de los chicos? Carlota descubre también el horror de las cifras: el 70% de los pobres de la Tierra son mujeres… El diario violeta de Carlota es una guía subversiva que nos invita a reflexionar –a veces con humor, otras con rabia y muchas veces con impotencia sobre la situación de la mujer en el mundo actual y nos anima a continuar la cadena violeta. Para descubrir situaciones injustas con la mujer y para detectar cuándo actuamos según unos modelos impuestos, necesitas las gafas de color violeta. ¡Póntelas! 

Reseña:

Gemma Lienas es profesora, editora y escritora, además de considerarse activista feminista. Publicó su primera novela, Cul de Sac (en castellano: Callejón sin salida), en 1986. La saga de Carlota, de tomos independientes pero conectados y de la que este libro es parte, se inició en 1989 con la publicación en catalán de Així és la vida, Carlota (en castellano: Así es la vida, Carlota), y finalmente publica El diari lila de la Carlota (en castellano: El diario violeta de Carlota) en 2001, recibiendo por él la mención de honor de la UNESCO en 2003.

Nunca leí este libro de lectura obligatoria en el instituto, a diferencia de mucha otra gente, así que entré a este libro sabiendo poco y esperando demasiado. El libro no deja de ser un bestseller juvenil español que, como tal, requiere de cierta complacencia con el sistema actual para poder expandirse, conocerse y, lo importante, vender. Gemma Lienas se autodenomina feminista e insiste en la importancia de su obra dentro de ese contexto, pero su obra carece de interseccionalidad, sororidad o crítica académica. Incluso entendiendo que es una obra de hace 20 años, es un libro que no está en la actualidad del feminismo en su época, llamando a las teorías feministas de los últimos 50 años (ahora; 30 en el momento de publicación) como "feminismo radical".

El libro tiene un estilo sencillo y simple que hace muy fácil su lectura, pero que resulta en una prosa aburrida y con un estilo artificial que impide creer que sea un diario real. Parte de esa artificialidad también se consigue a través de situaciones irreales, datos falsos y manipulación política. El uso racista de los ejemplos fuera de España recae en la narrativa de la mujer blanca salvadora que, además, incide en la idea de la complacencia y del "en otras partes están peor", además de tener momentos machistas como cuando Carlota insulta a las mujeres que están delgadas o los ataques al personaje de Lola, tanto por parte de Carlota como de Gemma.

En definitiva, el libro me dejé muy afectada. Hice un hilo quejándome de los elementos que me iban chocando cuando lo fui leyendo, pero en resumen me dejó bastante decepcionada y muy enfadada por que un libro supuestamente clave en el feminismo español fuera tan machista y complaciente.

Si habéis llegado hasta aquí, no dudéis en dejarme un comentario comentando vuestras impresiones. ¡Hasta pronto!