Mostrando entradas con la etiqueta Fantasía Medieval. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Fantasía Medieval. Mostrar todas las entradas

lunes, 10 de mayo de 2021

Reseña: La casa de los mil pasillos, de Diana Wynne Jones

Imagen en blanco y negro con tonos de lila de estanterías. Arriba a la izquierda en letras de imprenta lilas, pone "Reseña". En el centro hay un libro abierto. Encima, en letras góticas negras, pone "La casa de los mil pasillos".


Ficha técnica:

La imagen de fondo es una pradera sobre la que se alza una pequeña casa. Detrás en el cielo se ve una gran nube con el castillo de Howl detrás. Delante está la protagonista, Charmain, pelirroja y vestida de rojo, con un perro blanco al lado.
Título: 
La casa de los mil pasillos
Título Original: House of Many Ways
Autora: Diana Wynne Jones
Año de publicación: 2008
Páginas: 304
Género: Fantasía, fantasía medieval
Sinopsis: En la ciudad de High Norland, la joven Charmain Baker pasa sus días con la nariz siempre metida en algún libro. Cuando su familia la envía a la casa de un pariente mago, ella parte emocionada por vivir al fin su propia aventura. Pero a su llegada se topa con un confuso laberinto de habitaciones extrañas, un aprendiz sin maestro e infinidad de criaturas singulares. Para colmo, pronto se ve involucrada en una misión del rey por la que acude una intimidante bruja llamada Sophie. En definitiva, algo para lo que ningún libro la había preparado.

La casa de los mil pasillos es la última novela de la trilogía que inicia El castillo ambulante, compuesta por libros ambientados en el mismo mundo y con personajes en común, aunque de lectura independiente.

Reseña:

Diana Wynne Jones era una escritora a tiempo completo con estudios en literatura que también realizó crítica literaria. Su primera novela publicada fue Changeover (1970, inédita en español), una novela adulta de crítica política contra el colonialismo británico. Posteriormente se convertiría en una conocida escritora de literatura infantil y juvenil de fantasía, por lo que ha recibido múltiples premios. Sería en 1986 que finalmente se publicaría El castillo ambulante (Howl's Moving Castle), el primer libro de la trilogía de Howl, que se cierra con La casa de los mil pasillos (House of Many Ways, 2008).

Como parte de la trilogía de Howl, este libro puede leerse de forma independiente, pero es mejor leerlo, al menos, tras el primero. Siguiendo las convenciones de la trilogía, es un libro que se nutre de los tropos de cuentos de hadas y las historias de fantasía. Nuestra protagonista es este caso es Charmain Baker, una chica que prefiere pasar todo el tiempo leyendo y comiendo pero que va a terminar envuelta con magia, el rey y muchas razones que la alejan de sus preciadas horas de lectura.

En cuanto a estilo, tono, entorno y feminismo, La casa de los mil pasillos se acerca muchísimo más a El castillo ambulante (reseña aquí) que no al libro intermedio de la trilogía, El castillo en el aire (Castle in the Air, 1990, reseña aquí). Volviendo a una inspiración más europea (y alejándonos de los dudosos momentos de orientalismo del segundo), este libro presenta a una protagonista fuerte, inteligente, perezosa, que no sabe hacer ninguna tarea de la casa y que come muchísimo. Además, tiene ese frescor raramente encontrado en la literatura de cuando simplemente se les permite ser así: a veces es más feminista permitir que en un mundo imaginario no exista el machismo del nuestro que volver a escribir una lucha contra el machismo.

Este libro también tiene muchos otros elementos que, por pequeños que fueran, me han conquistado, incluyendo: una trama principal de amistad, sororidad, una mujer que no quiere casarse, muchísimo amor por los libros, una muy refrescante falta de glorificación de la crianza, muchísimas mujeres en posiciones de poder, bollería y una dulce perrita. En resumen es un libro de esos que te calienta el corazón y, a la vez, sienta un precedente importante en las obras con protagonistas femeninas y que dan una lección feminista sin ser pesados.

Como probablemente se haya entrevisto, esta obra es juvenil superior o tardía. A diferencia de El castillo ambulante, que podría haberse vendido como adulto, y El castillo en el aire, que era casi infantil, La casa de los mil pasillos se ubica en ese rango en el que la mayor parte de lectores de edad entre juvenil y adulta podrán disfrutarlo sin volverse ni demasiado infantil ni demasiado complejo, es decir: una delicia.

Si habéis llegado hasta aquí, ¡gracias! Y no dudéis en dejar un comentario.

lunes, 25 de enero de 2021

Reseña: El castillo en el aire, de Diana Wynne Jones



Ficha técnica:


Título: 
El castillo en el aire
Título Original: Castle in the Air
Autora: Diana Wynne Jones
Año de publicación: 1990
Páginas: 320
Género: Fantasía, Fantasía Medieval
Sinopsis: Muy al sur de Ingary, un joven mercader de alfombras llamado Abdullah fantasea con una vida emocionante llena de bandidos y princesas en apuros... Hasta que un misterioso extraño le vende una alfombra voladora. A partir de entonces se embarcará en un viaje donde conocerá a genios, sultanes, princesas intrépidas y magos con los que descubrirá que sus ensoñaciones son mucho más que simples castillos en el aire.
Inspirada en Las mil y una noches, El castillo en el aire es la segunda novela de la trilogía que inicia El castillo ambulante.


Reseña:


Diana Wynne Jones era una escritora a tiempo completo con estudios en literatura que también realizó crítica literaria. Su primera novela publicada fue Changeover (1970, inédita en español), una novela adulta de crítica política contra el colonialismo británico. Fue a partir de su segunda obra, Wilkin's Tooth (1973, también sin edición en castellano), que se convertiríaen una conocida escritora de literatura infantil y juvenil de fantasía, por los que también ha recibido múltiples premios. En 1986 publicaría El castillo ambulante (Howl's Moving Castle), el primer libro de la trilogía de Howl, y en 1990 saldría El castillo en el aire (Castle in the Air), la segunda parte.

Siguiendo la estela de su predecesor, que reseñé aquí, El castillo en el aire continúa expandiendo el mundo de fantasía y de tropos de cuentos de hadas, esta vez con influencias de mitos árabes y, específicamente, Las mil y una noches. Estando sólo relativamente enlazados, nuestro protagonista esta vez es Abdullah, un joven mercader de alfombras que se pasa el día en sus ensoñaciones y que es una magnífica referencia de todo lo que espero yo a partir de ahora en los protagonistas masculinos de mis historias.

Si bien carece del poso feminista de su predecesor, El castillo en el aire sigue incidiendo en la importancia de romper los roles de género, alabando ampliamente a las mujeres inteligentes y de caracter fuerte, además de tener un protagonista hombre que es marcado por su habilidad con las palabras, su amabilidad y su delicadeza. El tratamiento de la nación del desierto está bastante bien llevada, aunque tiene un par de detalles que no me gustaron un montón. Lo peor del libro, sin ninguna duda, es que la heterosexualidad del libro anterior pasa a convertirse en la heteronorma como trama narrativa, y eso lleva a bastantes momentos un poco inaguantables.

También a diferencia de su predecesor, este libro sí que consideraría que es un libro claramente juvenil, aunque en ningún momento se nos confirme la edad de sus protagonistas. Tanto su actitud como el tono de la novela están claramente dedicados a un publico algo más joven que el original, técnica que casa muy bien con la personalidad del protagonista. 

Si habéis llegado hasta aquí, ¡muchas gracias! No dudéis en dejar un comentario al respecto y espero poder traeros pronto la última reseña de esta trilogía.

lunes, 12 de octubre de 2020

El castillo ambulante, de Diana Wynne Jones

Reseña de El castillo ambulante, de Diana Wynne Jones, para el Insolente Bingo Violeta



Ficha técnica:


Portada de El Castillo Ambulante, de Diana Wynne Jones, en la edición de Nocturna Ediciones traducida por I.G. Salabert
Título: 
El castillo ambulante
Título Original: Howl's Moving Castle
Autora: Diana Wynne Jones
Año de publicación: 1986
Páginas: 429
Género: Fantasía, fantasía medieval
Sinopsis: En el país de Ingary, donde existen cosas como las botas de siete leguas o las capas de invisibilidad, que una bruja te maldiga no es algo inusual. Cuando la Bruja del Páramo convierte a Sophie Hatter en una anciana, la joven abandona la sombrerería familiar para pedir ayuda en el único lugar mágico que se le ocurre: el castillo ambulante que atemoriza a los habitantes de Market Chipping. Pues dentro no sólo se halla un demonio del fuego, sino también el perverso mago Howl, tan diestro en realizar hechizos como en robar los corazones de las damas.



Reseña:

Diana Wynne Jones era una escritora a tiempo completo con estudios en literatura que también realizó crítica literaria. Su primera novela publicada fue Changeover (1970, inédita en español), una novela adulta de crítica política contra el colonialismo británico. Su siguiente obra sería Wilkin's Tooth (1973, también sin edición en castellano), que la empujaría a convertirse en una conocida escritora de literatura infantil y juvenil de fantasía, por los que también ha recibido múltiples premios. Sería en 1986 que finalmente se publicaría El castillo ambulante (Howl's Moving Castle), el primer libro de la trilogía de Howl.

El castillo ambulante es una historia de fantasía que recoge tropos de los cuentos de hadas y los convierte en un mundo dominado por reglas como que la mayor de tres hermanas siempre debe ser la menos afortunada. En esta situación tenemos a Sophie Hatter, nuestra protagonista: convencida de no poder aspirar a nada, termina envuelta en situaciones para las que no se cree preparada. Es una historia sobre los tropos de estas historias, sobre lo que esperamos y sobre las presiones sociales, sobre entender que somos más que lo que se espera de nosotres y que el destino no nos impide avanzar.

Si bien es una historia que contiene una heterosexualidad bastante presente, también es una historia de cómo se puede reclamar el feminismo dentro de esas relaciones heterosexuales, una historia sobre lo innecesarios que son los roles de género para las mujeres y de cómo estos pueden terminar haciendo más mal que bien. A la vez, esta historia reclama la importancia y el valor de la sororidad, las tareas tradicionalmente femeninas (coser, limpiar y cocinar siendo sólo algunas de ellas) y de la voz de las mujeres.

La obra ha sido alabada altamente como una obra juvenil, y es vendida como tal, idealmente para un rango de edad a partir de 12 años, como la mayoría de sus otras obras. Sin embargo, y pese a que la propia Jones le dedique el libro a un niño de una escuela que visitó, carece de ninguna trama propia de literatura juvenil. Su protagonista tiene 18 años y algunos de los personajes secundarios son también adolescentes, pero la trama y la propia Sophie (bajo los efectos de su maldición) tratan temas propias de la literatura adulta, con el estilo narrativo combinando tropos de los cuentos de hadas con elementos de fantasía medieval. En resumen, es un libro exquisitamente narrado que puede ser leído por adolescentes pero que recomiendo especialmente para adultes con capacidades críticas.

Por supuesto, la obra es especialmente conocida por su adaptación al cine (2004), por Hayao Miyazaki y Studio Ghibli, que difiere en gran parte de su trama con la obra aquí reseñada. Para aquelles interesades en leer el libro debido a la peli, o al revés, una nota de aviso: preparáos para las diferencias en todos ámbitos, desde la trama a los personajes pasando por el aspecto de Ingary y del propio castillo.

¡Espero que os haya gustado esta reseña! No dudéis en darme vuestras opiniones acerca de este famoso libro, o comentarme en caso de añadirlo a vuestra pila de pendientes. ¡Nos leemos!

lunes, 3 de agosto de 2020

Reseña: Alanna, de Tamora Pierce



Ficha técnica:


Título: Alanna
Título Original: Song of the Lioness
Autora: Tamora Pierce
Año de publicación: 1983-1988
Libros: 4
Género: Fantasía, fantasía medieval
Sinopsis: "De ahora en más, soy Alan de Trebond, el mellizo menor. Seré un caballero." De este modo, la joven Alanna de Trebond emprende su travesía hacia la caballería. A pesar de ser una niña, Alanna siempre anheló vivir las aventuras y hazañas que sólo se permitían a los varones. Su hermano mellizo, Thom, quiere aprender el arte de la magia. Thom se dirige al convento para aprender magia; Alanna, haciéndose pasar por un varón, marcha rumbo al castillo del rey Roald para comenzar su formación como paje. Sin embargo, no es tan sencillo llegar a ser caballero. A medida que Alanna desarrolla las destrezas necesarias para la batalla, también debe aprender a controlar sus impulsos y a diferenciar a sus enemigos de sus aliados. En un mundo donde abundan las espadas y la hechicería, la aventura y la intriga, el bien y el mal, comienza la primera aventura de Alanna.


Reseña:


Tamora Pierce es una escritora de fantasía a tiempo completo, aunque también fue actriz, directora de teatro, editora, reseñadora profesional, secretaria e institutriz. Su primera obra publicada fue Alanna: La Guerrera (Alanna: The First Adventure) en 1983, el primero de un cuarteto llamado Alanna (Song of the Lioness) que empezó a escribir como una novela adulta durante sus años universitarios. Es debido a su unidad estructural (aunque los dos primeros libros, los únicos disponibles en castellano, pueden funcionar como una bilogía) que esta reseña trata de las cuatro novelas: Alanna: La Guerrera (Alanna: The First Adventure, 1983), Alanna: En Manos De La Diosa (In the Hand of the Goddess, 1984), La mujer que cabalga como un hombre (The Woman Who Rides Like A Man, 1986) y Leona rampante, (Lioness Rampant, 1988).

Alanna: La Guerrera empezó como un intento de acercar el canon de la fantasía a un público juvenil, de crear una historia épica con una protagonista femenina. Es indudable que lo consiguió, tan indudable como es su participación en el feminismo de su época. Alanna es un personaje que lucha contra el machismo, aunque ella no lo sepa; que destroza los roles de género, aunque ella no los llame así; que reclama la posición de las mujeres como seres humanos tanto en su mundo como en el nuestro. El cuarteto es, sin lugar a dudas, una obra que nace de ideas feministas tan radicales como la posibilidad de una mujer de ser algo diferente a una esposa, la independencia femenina, la decisión de no querer tener hijos (y los métodos anticonceptivos) y, más adelante, el descubrimiento sexual como algo de lo que también puede disfrutar la mujer, la naturalidad de tener más de un compañero sexual en la vida, la sororidad y los sistemas de herencias no-patrilineales.

Eso no lo hace un cuarteto magnífico en su ámbito social: en el fondo, esta obra termina siendo una novela romántica con un preámbulo de fantasía épica y una gran cantidad de escenas de lucha. Y, como toda novela romántica, está basada en la cisheteronorma. Si bien mantiene una fuerte presencia de la importancia de las amistades (chico-chico, chico-chica y chica-chica), gran parte de la obra está centrada en la importancia de las relaciones amoroso-sexuales y las tensiones resultantes (sí, estoy diciendo que hay triángulos y otras cosas). Otro problema que tiene esta obra, especialmente el tercer libro, es el orientalismo. Si bien no hay racismo, sí que hay una exotización muy fuerte de una cultura "inventada" del desierto en la que las mujeres llevan velo y que, claramente, es orientalismo.

Literariamente, Alanna es un cuarteto compuesto por libros juveniles cortos y de rápida lectura. Con un ritmo ágil y unas dinámicas de saltos temporales centradas en contar siempre lo importante y dejarse de parafernalias, estos libros siguen siendo muy recomendables para un público juvenil. Comparando con la otra obra juvenil que he leído por ahora para el Insolente Bingo Violeta, creo que Alanna sí es una obra que sigue siendo relevante y recomendable para educar a un público juvenil en el feminismo, aunque sería necesario completar esa educación también con obras anti-racistas y pro-LGTB+, además de otras obras feministas con perspectivas diferentes.

En resumen, si bien la edad no me ha permitido disfrutar de esta obra como si fuera aún una adolescente, es una obra que recomiendo muchísimo a la hora de educar a jóvenes en el feminismo. ¿Y vosotras, alguien ha leído la obra? ¿Pensáis hacerlo?

sábado, 13 de junio de 2020

Reseña: La Otra Fantasía Medieval, VVAA



Ficha técnica:


Título: La Otra Fantasía Medieval
Antóloga: Laura Morán Iglesias
Publicado en: Lektu
Año de publicación: 2019
Páginas: Páginas
Género: Fantasía, fantasía medieval
Sinopsis: Brujería, dragones y princesas es lo que podría definir la fantasía medieval. Pero, si existen los elfos y los magos, si somos capaces de inventar reinos desconocidos y de invocar demonios, ¿por qué no somos capaces de imaginar una fantasía medieval libre de machismo?
Desde las ambientaciones más clásicas al medievo hawaiiano, los distintos relatos nos presentarán bibliotecas mágicas, reinos olvidados, compañías de mercenarias y grupos de aventureras que no dejarán indiferente a nadie.
Esta es la prueba de que se puede hacer una fantasía medieval diferente y, al mismo tiempo, manteniendo su esencia.


Reseña:


La Otra Fantasía Medieval es una antología disponible gratuitamente en Lektu. Tal como se indica en el prólogo, por la antóloga, Laura Morán Iglesias, surgió de un artículo de Todas Gamers, criticando la posición de las mujeres en el videojuego de The Witcher 3. Viendo la reacción de la gente a la hora de asumir que toda la fantasía medieval debería ser machista, surgió en 2016 esta idea, que proponía una antología de relatos con dos únicas condiciones: ser fantasía medieval, y no contener nada de machismo. En el propio post original se mencionan casos de machismo que erradicar como la sexualización de las mujeres, los pasados traumáticos, la vejación y el menosprecio, todo elementos a combatir en la obra resultante. La antología fracasó estrepitosamente en ese objetivo.

La mayoría de los relatos (22 de 29) contienen machismo, a diferentes niveles. Pero primero, los números: Valoré todos estos relatos de forma individual, de 0 a 5, y la media aritmética fue de 1'1. Se incluyen en esta antología 2 relatos de autores masculinos con protagonistas también masculinos, 6 relatos de autoras con protagonistas masculinos y un relato de une autore con un protagonista masculino. En cuanto a las protagonistas femeninas, se dividen así: 6 escritas por autores masculinos, y 14 por autoras. Recuento total: 9 protagonistas masculinos y 20 protagonistas femeninas; 8 autores masculinos, 1 autore no-binarie y 20 autoras. Y, sin embargo, la calidad no acompaña.

Estos 22 relatos anteriormente mencionados están llenos de ataques contra las mujeres, desde macromachismo, heteropatriarcado y maltrato a las mujeres, llegando a la muerte de la mayoría de éstas en la mayoría de relatos, a la sexualización, la repetición de los roles de género tradicionales, la asociación de mujeres sólo como madres, los insultos basados en el género (cosas como puta, por ejemplo, entrarían aquí), la masculinización de todas las mujeres guerreras u otras microagresiones y elementos machistas. Además, está el delicado tema, mencionado en la propia convocatoria, de que "No buscamos relatos que denuncien el machismo, sino que sean capaces de llevarnos a un mundo en el que no sea un problema." Por lo tanto, está claro que ni la antóloga (cuyo relato contiene machismo) ni el jurado cumplieron con el objetivo que designaron en su propuesta inicial, es decir: "me reservo el derecho a dejar cualquier relato fuera que no cumpla la única condición: que no exista el machismo." Obviamente, esa condición no se cumple a lo largo de la antología.

No es el único problema con el que esta antología cuenta. Algunos de estos relatos anteriormente mencionados también incluyen otros tipos de contenidos que me parecen insultantes en una obra que supuestamente debería estar rompiendo con el status quo: racismo, xenofobia, homofobia, capacitismo, clasismo y una cierta complaciencia con el sistema actual, cosa que, si habéis estado siguiendo este blog, sabréis que considero horrible. Más allá de la falta del contenido social prometido, la mayoría de estos relatos carecen también de calidad literaria e innovación, algunos de ellos siendo bastante obvios en sus elecciones de "tomar prestados" elementos de obras referenciales del género como son El Silmarillion, de Tolkien, o La Princesa Prometida, de Goldman.

Por supuesto, no todo ha sido horrible. Después de todo, he dicho que la media aritmética (sobre 5, con la nota mínima siendo un 0) me sale de 1.1, así que... Hay 7 relatos que salvaría (y otras reseñantes salvarían más). No sólo los salvaría: los publicaría. Se trata de 7 relatos que, para empezar, cumplen la premisa y que, además, están bastante bien escritos. Mis favoritos son "Té de frutas para la medianoche," de Celia Añó, y "El secreto de la Reina Polilla," de Enerio Dima. También se merecen una mención de honor "Alma," de G.G. Lapresa; "Por una amiga," de Rocío Vega, y "La calle de la serpiente," de Vimes. También salvaría los relatos de María José de Juan y Raquel Laforet, aunque tengo mis reservas. En resumen, me parece una antología mal organizada, que desluce mucho los relatos buenos que sí cumplen con una premisa que merecía un resultado general mucho mejor.

No me siento feliz escribiendo reseñas negativas, mas viendo la puntuación que tenía el libro en GoodReads (más de 4 estrellas antes de la LC organizada dentro del #InsolenteBingoVioleta), era necesario advertir a futures lectores sobre los contenidos reales de esta obra. Si, por casualidad, algune autore llega a este blog y quiere una charla personalizada, por supuesto, estoy disponible por privado.

Y, a todes les lectores que habéis llegado hasta aquí, os agradecería un pequeño comentario con vuestras propias impresiones sobre la obra. ¡Muchas gracias!