lunes, 24 de agosto de 2020

Reseña: Finna, de Nino Cipri



Ficha técnica:


Título: Finna
Autore: Nino Cipri
Editorial: TOR
Año de publicación: 2020
Páginas: 144
Género: Cifi, Sátira
Sinopsis: Cuando una señora mayor desaparece en una gran superfície de venta de muebles (pero no esa) y un portal la lleva a otra dimensión, recae en dos empleados de salario mínimo encontrarla a través del multiverso y proteger a su compañía. Por si las aventuras multidimensionales no fueran suficientemente difíciles, estas dos pobres almas rompieron hace una semana.
Para encontrar a la abuela perdida, Ava y Jules van a luchar contra muebles carnívoros, enjambres de vendedores de muebles idénticos y el resentimiento que está hiviendo profundamente entre ambos. ¿Puede una amistad nacer de las cenizas de su relación? Todo es posible en infinitas dimensiones.
(traducción propia del inglés)


Reseña:


Nino Cipri es une escritore multidisciplinar, editore, educadore y entretenedore profesional en otras facetas. Cuenta con un Máster en escritura creativa (2019) por la Universidad de Kansas y con el prestigioso cursillo de Clarion West de escritura (2014). Publicó su primera historia corta en 2018 y su antología Homesick (2018) ganó el Dzanc Short Fiction Collection Prize. Finna es su primera novella, publicada el pasado 20 de Febrero de 2020.

Antes de empezar con la reseña, me gustaría comentar que este libro no tiene Trigger Warnings impresos, pero sí que los requiere. En la página web de le propie autore se indican los siguientes Content Warnings: enfermedad mental (depresión y ansiedad), complejos sentimientos tras una ruptura, transfobia (por parte de un personaje secundario), violencia, sangre y monstruos. También incluye escenas en el límite entre el suspense y el terror. Yo, personalmente, también añadiría muerte e insectos (abejas).

La mayoría de estas Advertencias de Contenido se centran en momentos concretos de la trama, incluso puede que escenas específicas, o se usan críticamente o de forma satírica. El contenido LGTB+ de esta obra está en su centro, siendo una buena representación de una cierta variedad de personas dentro del espectro queer, por lo que la transfobia siempre se contrasta críticamente. La depresión y la ansiedad, en cambio, considero que son un trigger muy fuerte: la protagonista, Ava, está clínicamente diagnosticada y es el punto de vista que la narración sigue, siendo su estado mental una representación magníficamente buena y magníficamente peligrosa para la salud mental de les lectores con historial de estas enfermedades.

Pese a ello, Finna es una novelette (novella según la clasificación anglosajona) altamente recomendable y muy interesante. Centrándose en las relaciones de amistad y en la importancia de la existencia de una red de soporte emocional. Es una obra eminentemente millennial, centrada también en la experiencia LGTB+: Ava es una mujer cis queer y su ex es Jules, una persona no-binaria de etnia mixta. Además, ambes protagonistes son dos personas de clase trabajadora, algo extremadamente importante en una obra que es, a nivel sublime, una sátira contra el capitalismo.

Mi problema principal con la lectura de esta obra es que si unes sátira contra nuestro modelo económico actual con un personaje que sufre depresión terminas encontrándote un libro bastante ácido y bastante oscuro, cosa que no parece desde la portada y, especialmente, desde la sinopsis, así que me gustaría volver a recordar la necesidad de ir con cuidado. Sin embargo, es una obra muy buena, con un estilo bastante directo y muy centrado en el uso del lenguaje moderno, demostrando que no hace falta un estilo recargado para escribir bien.

Esta obra tristemente no tiene traducción al español aún, y salió en un momento que dificultó mucho sus ventas, pero me gustaría que fuese más conocida, tanto por su calidad como por lo importantes que son los temas que trata. Y vosotres, ¿algune la conocía? ¿Qué os pareció?

2 comentarios:

  1. Hola de nuevo!

    Pues la verdad es que es necesario avisar de los CW y del tema que realmente trata la novela porque a primera vista con el resumen como dices parece más graciosilla de lo que luego va a ser.

    Aún así me ha llamado la atención y creo que el tw que más me puede afectar son las abejas, que ya sabiéndolo voy con cuidado.

    El tema de la depresión y la ansiedad también me parece importante resaltarlo, como dices el resumen no hace pensar en nada así. Y el tema de juntar todo esto con una sátira de hecho creo que es peligroso y no me extraña que salga algo oscuro como dices en tu reseña. Aún así me alegra que te haya gustado y espero que traigan traducción!! Para poder leerla e.e

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola de nuevo, Stiby!

      Exactamente lo que dices es lo que me pareció: de haberlo sabido, la habría disfrutado más. Con los TW lo mismo: sabiéndolos siempre afectan menos.

      Creo que me he explicado mal, porque no hay sátira contra la ansiedad y la depresión. Lo que hay es un libro que aúna ansiedad y depresión con una sátira contra el sistema económico actual que termina reincidiendo en muchos elementos de los que caracterizan a nuestra generación como la que tiene los niveles de ansiedad más altos. Es decir: que me están hablando todo el rato de cosas que veo en mi vida diaria y me generan ansiedad en ella, desde un punto de vista bastante ácido y descorazonador.

      ¡Yo también espero que traigan traducción! En el fondo, le autore es magnífique, y me encantaría que tuviera más repercusión en el mundo editorial español, que falta le hace a éste último.

      ¡Un abrazo y gracias por comentar y leer!

      Eliminar